• broken image

     

    Дни мордовской культуры

    в Поповке

    24-25 марта (пятница, суббота +воскресенье по желанию)

    село Поповка, Хвалынский район Саратовской области

  • Это два дня знакомства с традициями Мордовии.

    Будут мультики, театр в чемодане, подвижные игры, спокойные занятия, викторины, Праздник улиц, песни, вкусная еда, хорошие люди и никакого пафоса. 

    Эффект гарантирован.

  • Почему мы проводим

    «Дни мордовской культуры»?

    Хотелось бы знать!

    broken image

    Мордва — наши соседи

    Село Лебежайка, что совсем недалеко от нашей Поповки — мордовское. Там сохраняется язык и обычаи, непохожие на российские. А еще мордва делится на три группы — мокшу, шокшу и эрзю, и специалисты расскажут, как в этом во всем разобраться.

    broken image

    Исчезающие традиции надо успеть увидеть!

    Кое-что у мордвы неблизко представителям русской культуры — например, мы не можем заставить себя мечтать о свекольном квасе, зато мордовский Куйгорож — это практически наша Золотая рыбка (да, Пушкин был в курсе мордовских сказок). На нашем празднике каждый станет чуточку финно-угром!

    broken image

    У них все вкусное!

    Например, мы вас накормим традиционным супом и блинами!

    broken image

    И вообще, у нас в Поповке хорошо!

    Гарантируем, что вам понравится свежий воздух, крутые люди вокруг, вкусная еда внутри вас и, надеемся, также понравятся наш музей и культурный центр!

  • О Мордовии и ее культуре

    Многобуков, зато сразу многое и узнаете!

    Финно-угры. Древняя этническая группа, включающая в себя десятки народов, некогда объединенных общей культурой и верованиями. Некоторые из смогли создать свои государства — Венгрию, Финляндию, Эстонию. В России — вы удивитесь! — есть целых семь финно-угорских автономий — от Карелии до Коми. Мы предлагаем начать путешествие по миру финно-угорской культуры с ближайшей к Саратовской области Мордовии.

    Внешне финно-угры часто не отличаются от живущих рядом индоевропейцев, но имеют совсем иное происхождение. На языковом уровне, например, славяне гораздо ближе к германцам или ирландцам, чем к живущим бок о бок мокше или эрзя (двум основным мордовским этносам).

    Финно-угорская культура имеет древнюю и образную мифологию, связанную с божествами вод и лесов. Большую роль играл в ней культ зооморфных предков.

    Многие финно-угорские народы, некогда населявшие территорию современной России, сегодня полностью ассимилировались. О муроме напоминают сегодня лишь название города и имя былинного богатыря. Другим, таким как марийцы, удмурты, ханты и манси, удалось сохранить свою идентичность.

    Мордовский народ пережил сложную историю, также во многом сохранив самобытные религиозно-мифологические традиции. В них отголоски древнейших форм верований и черты архаических религиозных систем (культа женских божеств-покровительниц, культа семейно-родовых предков) сочетаются с влиянием ныне исчезнувших традиций (индо-иранских, восточнославянских) и мировых религий.

    Массовое крещение мордовского народа завершилось к середине XVIII в., и с этого времени мордва стала считаться народом, исповедующим религию Христа. Сначала христианство представляло собой лишь сравнительно поверхностное, в значительной мере формальное наслоение над глубоко укоренившимися самобытными верованиями. Но в XIX веке появляется много очагов христианства. Особенно известны Санаксарский и Пагармский монастырь в Мордовии.

    Наш праздник предлагает познакомиться с культурой Мордовии из двух источников. Свои знания, игры и песни предложат музейные сотрудники из Саранска и мордовское население села Лебежайка. А мы с вами диву дадимся!

  • Программа «Дней мордовской культуры»

    Праздник проходит два дня. В пятницу — события для местных жителей, камерные и неторопливые (вы тоже приглашены!). В субботу — народные гулянья. Вы можете приехать на оба дня или только на субботу, а потом, например, остаться на воскресенье.

    24 марта, пятница, день «для местных»

    Утром — рекомендуем прогулку по Хвалынску, завтрак, можно посетить один из музеев.

     

    13 часов — старт праздника в Поповке, вместе с нами в гостях — дети и взрослые из сел Поповка, Кулатка, Лебежайка и Еремкино.

    • Небольшая вводная экскурсия по «Дому со львом».
    • Смотрим мультик «Куйгорож», настраиваемся на мордовский лад.
    • Узнаем о мордовской культуре от сотрудников музея в Саранске.
    • Играем в традиционные подвижные игры.
    • Ставим свой мини-спектакль с «Театром в чемодане».
    • Пьем чай с традиционными блинами и пирогами.
    • Многое другое, как обычно)

    Окончание программы около 16 часов. Дальше местные гости разъезжаются, а всем остальным предлагается самостоятельное время: прогулка по селу Поповка и отдых в культурном центре (книги, вай-фай, рукоделие) или выезд в Хвалынск, осмотр города, посещение достопримечательностей (см. ниже, каких).

    Можно не покидать комсостав праздника, мы придумаем что-то интересное на вечер, возможно, даже с вином)

    25 марта, день «общественный»

    11 часов — приезд в Поповку группы из Саратова, экскурсия по «Дому со львом», завтрак-чаепитие.

    13 часов — старт праздника в Поповке.

    • Конкурс на знание Мордовии — разгадываем кроссворд,
    • «Веляпе» — Праздник улиц (проводит коллектив «Мордовочка»).
    • Реконструкция традиционного свадебного обряда.
    • Обед из блюд мокшанской кухни.
    • Делаем своими руками сувенир.
    • Наша фантазия безгранична, что-то еще придумаем? 

    Окончание программы около 16 часов. Дальше местные гости разъезжаются, а всем остальным предлагается самостоятельное время в Поповке или Хвалнске или следующая программа с организаторами:

    26 марта, свободное время

    Этот день можно начать с того, чтобы выспаться!

    Или, напротив, побежать на Волгу встречать и фотографировать рассвет.

    А потом посетить то, что вы еще не успели, список интересных мест есть ниже, а вот тут можно скачать путеводитель по городу.

    Комсостав может составить вам компанию или сконструирует персональный маршрут.

  • Наши гости — ведущие праздника

    broken image

    Ансамбль «Мордовочка» (Лебежайка)

    художественный руководитель Валентина Кошкина

    Родом из Лебежайки. Проведут для нас «Веляпе» — «праздник улицы», который отмечается ярко, красочно, с песнями, танцами и молитвами. Споют много песен. Кстати, песни, исполненные в 1989 году участницами коллектива — сестрами Пузовыми — прозвучали в фильме «Очарованный странник»! Об ансамбле

    broken image

    Мордовский краеведческий музей

    им. И.Д. Воронина (Саранск)

    делегация под руководством сотрудника музея Татьяны Червячковой

    Эксперты по «мордовским делам». Привезут подлинные предметы быта и расскажут, как ими пользовались. Покажут свой вариант свадебного обряда. Сайт музея

    broken image

    Мастерская «Красный клубок» (Москва)

    создатель и руководитель Вера Ярилина

    Наши давние друзья и любимые волонтеры проекта. Все, что ни делают, прекращается в праздник! В этот раз праздновать будем мордовский «театр в чемодане»,

    Сайт мастерской

    broken image

    Агентство "World Phototours"

    автор и руководитель Максим Музалевский

    Наше все! Максим — ведущий и распорядитель праздника, фотограф, руководитель группы гостей из Саратова.

    Присоединиться к туру из Саратова можно здесь.

  • Посмотрите знаменитый мультфильм

    о мокшанском сказочном герое Куйгороже

    Чистое удовольствие и настрой на лирический лад.

  • Можно с детьми?

    Можно, детей на празднике будет много!

  • Как к вам добраться, где ночевать

    и все такое?

    На первый взгляд может показаться сложновато, но вообще — все предельно просто!

    Ехать-добираться

    Маршрут к нам следуюший.

     

    Из Москвы на поезде нужно ехать до станции Сызрань, это около 13-14 часов в пути (хорошая такая ночь). Поезда приходят утром. В Сызрани можно сесть на автобус и доехать до Хвалынска (250 р) или до него же добраться на такси (1200 р). Из Хвалынска — такси до Поповки (400 р), есть автобус, но ужасно ранний, не советуем. Из Сызрани можно приехать на такси сразу в Поповку — это 1600 р. Телефон такси: +7-927-226-52-46.

    Уезжать обратно можно ровно тем же путем, а можно поехать через Саратов, если хотите побывать там.

     

    На машине едем из Москвы по трассе «Урал» до города Хвалынск согласно навигатору, дорога сравнительно хорошая, без ужасов. Около 900 км.

     

    Из Саратова мы набираем специальный тур (он платный, так как включает дорогу и программу в Хвалынске), записаться тут.

    Жить-поживать

    Переночевать можно в Хвалынске — там очень много гостиниц (городок туристический).

    Рекомендуем:

    • «Верста» (1500 р за двухместный стандарт, удивительно домашняя атмосфера), 
    • «Акбарс» (500 р/койкоместо, телефон: +7-927-117-0376, вполне прилично), 
    • общежитие местного ПТУ (200 р/койкоместо, +7-84595-2-21-45, условия спартанские, зато дешево).

    Желающие могут переночевать в нашем культурном центре — это бесплатно, но спать придется на полатях в спальниках (предоставляем). Зато есть вай-фай и кофемашина!

    Поесть

    В Хвалынске несколько кафе, а в ходе праздника мы вас накормим (указано в расписании). В Поповке есть три магазина, в культурном центре, если решитесь остаться, есть плитка, микроволновка, чайник и указанная выше кофемашина.  

    Что делать помимо праздника?

    Наш праздник занимает 3-4 часа в день, и в остальное время, вы правы, надо что-то делать!

    Вы сможете примкнуть к нам или самостоятельно посетить эти чудесные места:

     

    А также можно просто погулять по городу или непросто — с экскурсоводом (напишите нам и он у вас будет).

  • А теперь скажите — сколько это все стоит?

    Удивитесь, но нисколько. Вы просто приезжаете к нам (из Москвы ночь, из Саратова 3,5 часа) и празднуете с нами.

    P.S. многие спрашивают про пожертвования да, их можно оставить, но это исключительно на ваше усмотрение)

  • Поповка на карте

    Сориентируйтесь, где мы находимся, и, при желании, напишите нам письмо (ответим в течение суток).

  • Хотите приехать, но нужны советы?

    Напишите руководителю проекта Юлии Тереховой и она сориентирует вас!

  • А что у вас за музей такой,

    где все проходит?

    Он называется «Дом со львом» и находится в селе Поповка Хвалынского района Саратовской области. В 2011 году студентка из Петербурга Юлия Терехова купила разрушающийся деревенский дом с чудесной росписью начала ХХ века внутри. Вскоре благодаря гранту «Меняющийся музей в меняющемся мире» фонда В. Потанина там появился музей с интересным аудиогидом. Музей бесплатный, всегда открыт, за ним смотрят местные. В ходе «Дней мордовской культуры» Юлия проведет в доме ряд экскурсий.

    Сайт «Дома со львом»

     

    broken image

    А еще у нас есть культурный центр, называется «Новый дом»

    Культурный центр располагается рядом с «Домом со львом» и является окном в мир для небольшого села и местом проведения всяких событий. Мы уже праздновали дни французской, немецкой, британской и индийской культуры, общались с представителями различных профессий, смотрели кино, проводили выставки.

    В культурном центре есть библиотека и вай-фай. Именно «Новый дом» станет основной площадкой проведения «Дней мордовской культуры». Сайт культурного центра

    broken image
  • Мы в сети

    Задать любые вопросы можно руководителю музея и культурного центра Юлии Тереховой:

    +7-926-728-80-07, jnga@ya.ru, ВКонтакте или Facebook.

    broken image

    Facebook

    broken image

    ВКонтакте

    broken image

    Сайт музея «Дом со львом»

    broken image

    Сайт культурного центра "Новый дом"